RESEARCHDecember 2025

30 Million Manuscripts: India's NAMAMI Database and the Future of Sanskrit

Sanskrit manuscripts outnumber Greek and Latin combined by 100 to 1. India's National Mission for Manuscripts (NAMAMI) is cataloguing this ocean of knowledge—and much of it is now searchable online. Here's how to access it.

The Scale

“Extant manuscripts in Sanskrit number over 30 million, one hundred times those in Greek and Latin combined, constituting the largest cultural heritage that any civilization has produced prior to the invention of the printing press.”

— Gérard Huet, Amba Kulkarni & Peter Scharf, Sanskrit Computational Linguistics (2009)

MetricSanskritLatin (USTC)
Estimated manuscripts30+ million~500,000
Catalogued~5 million~500,000
Digitized~350,000~200,000
Freely accessible online~76,000~150,000
Translated to English<1%~3%

What is NAMAMI?

The National Mission for Manuscripts (NAMAMI) was established in 2003 by India's Ministry of Culture. Its mandate: locate, document, conserve, and disseminate India's manuscript heritage. In 2025, it was renamed the Gyan Bharatam Mission with £483 crore (~$58M) funding to digitize 10 million manuscripts by 2031.

The mission operates Kriti Sampada, the National Database of Manuscripts, containing 4.4 million records. Of these, 316,585 manuscripts have been digitized (33+ million pages), and 76,000 are freely accessible to the public.

How to Access the Database

The official search interface is at pandulipipatala.nic.in. However, the interface is JavaScript-heavy and can be difficult to navigate. Here's the trick:

The Key Trick (from INDOLOGY mailing list)

  1. Go to pandulipipatala.nic.in/advance-search
  2. Set Digitization = Yes
  3. Set Public View = Yes
  4. This filters to the ~76,000 manuscripts that are BOTH digitized AND publicly viewable
  5. Filter further by Subject (e.g., Darśana > Nyāya for logic)

Note: The site requires JavaScript and can be slow. Some features may require registration.

Alternative: Archive.org Collections

If the government portal is frustrating, Archive.org has actual manuscript images that are freely downloadable. The Royal Asiatic Society Whish Collection contains Sanskrit palm leaf manuscripts from Kerala, digitized by the RAS London:

Sample Manuscripts (10 Downloaded)

Nyaya philosophy palm leaf manuscript

Nyāya Philosophy
Logic treatise, Grantha script

Tarkasangraha palm leaf manuscript

Tarkasaṅgraha
Logic primer, Malayalam, 1822

Brahmasutra commentary manuscript

Brahmasūtracandrikā
Vedānta commentary

Vedantasara manuscript

Vedāntasāra
Essence of Vedānta

Tantrasamuccaya manuscript

Tantrasamuccaya
Ritual manual, Kerala

Skanda Purana manuscript

Skanda Purāṇa
Palm leaf, Grantha script

Browse all Sanskrit palm leaf manuscripts on Archive.org →

How to Download Manuscript Images

For any Archive.org item (e.g., raswhish145-147), you can download page images directly:

# Download page 1 as JPG
curl -L "https://archive.org/download/raswhish145-147/page/n0.jpg" -o page1.jpg

# Download page 10
curl -L "https://archive.org/download/raswhish145-147/page/n10.jpg" -o page10.jpg

NAMAMI Search Fields

  1. Filter by Subject (e.g., Darśana > Nyāya for logic)
  2. Filter by Language (200+ options including Sanskrit, Pali, Prakrit)
  3. Filter by Script (50+ options including Devanagari, Grantha, Sharada)

Search Fields Available

  • Title / Author – Search by work name or author
  • Subject – 400+ categories in hierarchical taxonomy
  • Language – 200+ languages from Sanskrit to Zou
  • Script – 50+ scripts (Devanagari, Arabic, Tibetan, etc.)
  • Material – Palm leaf, birch bark, paper, copper plate
  • Condition – Acidic, brittle, fungal, worm-eaten
  • Repository – 200+ Manuscript Resource Centers across India
  • Date – Multiple calendar systems (Vikram Samvat, Shaka, Gregorian)

Subject Classification System

NAMAMI uses a detailed hierarchical taxonomy. Here are the major categories relevant to philosophy, logic, and the history of ideas:

CategorySubcategories
Darśana (Philosophy)Sāṃkhya, Yoga, Nyāya, Vaiśeṣika, Mīmāṃsā, Vedānta, Buddhist, Jaina, Cārvāka
Vedāṅga (Auxiliary)Śikṣā (phonetics), Vyākaraṇa (grammar), Nirukta (etymology), Jyotiṣa (astronomy), Kalpa (ritual), Chandas (prosody)
Upaveda (Applied)Āyurveda (medicine), Dhanurveda (archery), Gāndharvaveda (music), Arthaśāstra (economics)
Vijñāna (Sciences)Gaṇita (mathematics), Vāstuśāstra (architecture), chemistry, botany, geography
Tantra / ĀgamaRitual texts, mystical practices, Śaiva, Vaiṣṇava, Śākta traditions
Kāvya (Literature)Poetry, drama, aesthetics (Alaṅkāraśāstra), narrative

AI-Relevant Texts: Nyāya (Logic)

The Nyāya tradition is India's formal logic system, developed over two millennia. It includes syllogistic reasoning, epistemology, debate rules, and semantic theory. The later Navya-Nyāya (“New Logic”) developed a technical language of extraordinary precision—some scholars compare it to predicate logic.

A 1993 Bibliography of Nyāya Philosophy by Krishna Chakravorty Ganguly documents:

Nyāya TraditionDocumentsManuscripts
Navya-Nyāya (New Logic)1,020517
Prācīna Nyāya (Old Logic)566181
Nyāya-Vaiśeṣika472216
Bauddha Nyāya (Buddhist Logic)17770
Jaina Nyāya8346
Comparative / Logic40
Total2,3581,030

Source: Ganguly, A Bibliography of Nyāya Philosophy (National Library, Calcutta, 1993)

Key Nyāya Texts

  • Nyāya Sūtra (Gautama, c. 200 BCE) – Foundational text. 528 aphorisms on logic, epistemology, debate.
  • Nyāya Bhāṣya (Vātsyāyana, c. 450 CE) – First major commentary.
  • Nyāya Vārttika (Uddyotakara, c. 550 CE) – Defense against Buddhist critiques.
  • Tattvacintāmaṇi (Gaṅgeśa, 13th c.) – Jewel of Thought on Reality. Founded Navya-Nyāya.
  • Tattvacintāmaṇi-Dīdhiti (Raghunātha, 16th c.) – Major commentary, developed the technical language.

Critical Editions Published by NAMAMI

NAMAMI publishes critical editions of rare manuscripts in the Prakashika series. As of 2024, 60+ volumes have been published. Here are the logic/philosophy texts:

#TitleEditorSubject
4Pakṣatācintāmaṇi & SāmānyaniruktiSubudhi Charan GoswamiNyāya philosophy
40Tattvacintāmaṇi-Dīdhiti-Prakāśa-SarvopakāriṇīHareram TripathiNavya-Nyāya
41Nanvādatīppaṇī of RāmacandraSujata BanerjeeNyāya commentary
44BrahmasiddhāntaSomenath ChatterjeeVedānta
50Lakulīśapravartitam PāśupatatantramBrijesh Kumar ShuklaŚaiva philosophy

The Tattvacintāmaṇi-Dīdhiti-Prakāśa (#40) is particularly significant—it's a commentary on Raghunātha's commentary on Gaṅgeśa's foundational Navya-Nyāya text. This is the heart of Indian formal logic.

Major Repositories

RepositoryLocationManuscripts
Kailashsuri JnanamandirKoba, Gujarat250,000
Saraswati Bhavan LibraryVaranasi90,000
L.D. Institute of IndologyAhmedabad80,000
Saraswati Mahal LibraryThanjavur49,000
Rajasthan ORIJodhpur48,000
Bhandarkar ORIPune29,000
University of CalcuttaKolkata28,000

Other Resources

Best Places to Find Actual Manuscript Images

SourceWhat's ThereAccess
Archive.org Palm Leaf CollectionRAS Whish manuscripts (Kerala, 19th c.)Free, downloadable
Archive.org IGNCA CollectionASI Sanskrit texts, cataloguesFree, downloadable
sanskritdocuments.org175+ scanned books, DLI mirrorFree, downloadable
BDRC (library.bdrc.io)Tibetan + Sanskrit Buddhist textsFree, online viewer
Cambridge Digital Library1,600+ South Asian manuscriptsFree, online viewer
NAMAMI (pandulipipatala.nic.in)76,000 publicly viewableFree, JavaScript required

The Gap

Of 30+ million Sanskrit manuscripts:

  • ~5 million catalogued (17%)
  • ~350,000 digitized (1.2%)
  • ~76,000 freely accessible (0.25%)
  • Translated to English: a tiny fraction of 1%

Compare this to Renaissance Latin, where we estimate ~3% translation rates as scandalously low. Sanskrit's situation is an order of magnitude more severe.

Digitized Texts Ready for Translation

We've identified 27 high-priority Sanskrit texts on Archive.org that are digitized and ready for translation work. See the full list in our Translation Roadmap under “Sanskrit Logic & Philosophy of Mind.”

Top 3 Priorities

TextWhy It MattersStatus
Syādvāda-mañjarī7-valued logic (Saptabhaṅgī) — 2000 years before ŁukasiewiczUNTRANSLATED
Tattvacintāmaṇi-DīdhitiCore of Navya-Nyāya formal logic — India's “Principia Mathematica”UNTRANSLATED
PramāṇavārttikaApoha theory — meaning through exclusion, anticipates contrastive learningPARTIAL

AI-Relevant Categories

  • Philosophy of Language – Vākyapadīya (Sphoṭa theory: meaning as holistic “burst”)
  • Many-Valued Logic – Jain Syādvāda (7 truth values for uncertainty)
  • Formal Inference – Navya-Nyāya (technical metalanguage for inference rules)
  • Cognitive Architecture – Abhidharmakośa (75 mental factors: attention, memory, reasoning)
  • Exclusion Semantics – Buddhist Apoha (“cow” = “not non-cow”)
  • Algorithmic Thinking – Śulba Sūtras (geometric algorithms with rope/stakes)

Next Steps

We're now working with these digitized texts:

  1. Download PDFs – All 27 texts are freely available on Archive.org
  2. OCR & digitize – Many scans need text extraction for machine processing
  3. Translate priorities – Starting with Tarkasaṅgraha (15-page primer) and Syādvāda-mañjarī
  4. Build parallel corpus – Sanskrit-English aligned texts for training

The 1,000+ Nyāya manuscripts documented by Ganguly represent a treasure trove for understanding formal reasoning traditions outside the Greek-Latin lineage. Most remain untranslated. This is the work.

View Full Sanskrit Roadmap →

Sources

SHARE THIS ARTICLE

Share on XLinkedInEmail

Discussion

Loading comments...

Translation RoadmapPythagoras & Sāṃkhya